Текущее время: 9:38:19, 29 мар 2024

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Сгущенка
СообщениеДобавлено: 12:51:56, 30 мар 2017 
Не в сети
Уровень
Уровень

Зарегистрирован: 12:13:46, 11 мар 2017
Сообщения: 6
Дал бан на 10 минут за кт, потому что он уверен что слово "soccer" переводится только как "футбольный". Он не знает что я могу загадать конкретный перевод слова. Потому что "soccer" это футбол, это не прилагательное.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/soccer
http://dictionary.cambridge.org/ru/%D1% ... %B9/soccer
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=soccer
Жду извинений. Я хз зачем он спорит со мной как переводятся слова.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сгущенка
СообщениеДобавлено: 19:12:56, 30 мар 2017 
Не в сети
Куратор CSGO
Куратор CSGO
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21:13:18, 26 дек 2014
Сообщения: 883
Игровой ник: Crystal lemon
Есть ситуации, когда слово имеет несколько вариантов перевода и их тоже требуется учитывать. Или же перед тем, как ты напишешь слово - предупредить Т, что ты принимаешь только конкретный перевод слова, заданного тобой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сгущенка
СообщениеДобавлено: 20:18:40, 30 мар 2017 
Не в сети
Старший админ CSGO Jailbreak
Старший админ CSGO Jailbreak

Зарегистрирован: 0:45:53, 13 июл 2016
Сообщения: 315
Игровой ник: Сгущенка
Steam_ID: STEAM_1:1:106353822
Мы играли в перевод
Блюри написал:"soccer"
Тут же тешник написал
-футбольный
Другой за ним
-футбол
И варден засчитал за правильный ответ второму т.
я ему тут же сказал, что это тоже правильный вариант. Блюри забил на моё мнение и убил т, на выбор второго

:ps: и убили т, который первым правильно написал ответ

_________________
"Все, что делаешь, надо делать хорошо, даже если совершаешь безумство".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сгущенка
СообщениеДобавлено: 21:32:04, 30 мар 2017 
Не в сети
Старший админ CSGO
Старший админ CSGO
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11:20:36, 19 июл 2015
Сообщения: 518
Откуда: Спб
Игровой ник: BOPCuK
Steam_ID: STEAM_1:1:60400958
Graf_12 писал(а):
Есть ситуации, когда слово имеет несколько вариантов перевода и их тоже требуется учитывать.

Наконец-то даже мы с Лемоном пришли к этому . :laugh: . Действительно, большинство иностранных слов переводятся на родной язык несколькими способами. В том числе и под разными частями речи. В данном случае возможно и сущ. и прил. Соответственно, оба игрока правильно написали перевод. Но очевидно, что выигрывает тот, кто написал первый.

:ps: Уж не знаю насчет бана, но в данном вопросе администратор точно прав.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Сгущенка
СообщениеДобавлено: 21:46:21, 30 мар 2017 
Не в сети
Супермодератор
Супермодератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 8:47:06, 2 июн 2014
Сообщения: 964
Игровой ник: Mefisto
Увы, извинений не будет, как уже сказали, администратор прав, и возможны несколько вариантов перевода одного слова.
В следующий раз учитывай и это.

_________________
Мы ВКонтакте


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
© 2016 ceriel.ru
Русская поддержка phpBB